Yuyuba

Wilhelm

Farafina está en medio de la selva buscando flores de yuyuba para regalar a su madre por su cumpleaños, cuando oye a un bebé a punto de ser comido por una serpiente, lo salva, y piensa que ese sí que será un gran regalo para su madre ¿acaso no son los nueve hijos que tiene su tesoro, lo que más quiere en el mundo?

Farafina lleva un regalo para mamá
Un regalo para mamá

Con unos dibujos llenos de color y detalles, expresivos y cercanos al cómic, Anne Wilsdorf nos cuenta una historia tierna y divertida de cómo acoger a un nuevo miembro de la familia. El libro da la vuelta a las adopciones internacionales de nuestro entorno: aquí es una familia africana la que adopta a una niñita blanca, y no al revés. Y nos presenta un África llena de color, desenfadada, que nos hace reír.

Fue publicado originalmente en francés en 1998 por la editorial L’Ecole des loisirs con el título de «Jujube». La Editorial Destino la tradujo al castellano y al catalán -«Yuyuba» y «Gínjol»- en el año 2000. Ahora mismo las versiones en castellano y catalán están agotadas, pero todavía se puede comprar la edición de 2001 en francés. Nosotras lo sacamos de la biblioteca.

En L’hora del conte de Mataró Ràdio lo leyeron en catalán el 26 de diciembre de 2011. Gínjol no comienza hasta el minuto 5:48. Sin imágenes, la historia pierde gran parte de su frescura.

También podéis ver a Anne Wilsdorf dibujando a Farafina, el bebé y la serpiente en una escuela de Suiza.

Este libro lo escogió Cía

Más bien lo encontró mi hija con dos años en la biblioteca del barrio, en un momento en que los bebés le preocupaban mucho porque estábamos esperando a su hermanito. Lo leímos todas las noches durante más de una semana…

2 comentarios en “Yuyuba

Deja un comentario